revin cu greu dar cu lucruri importante. poezia de mai jos a scris-o rareş moldovan şi apare într-o antologie a, cum să le zic, sesiunilor anuale de la săvîrşin. aşadar:
zoom
oameni ies unul cîte unul.
între peretele de chirpici
şi peretele galeriei de viţă-de-vie
o femeie îşi muşcă buzele
nici anul acesta în casa ei nu vor fi destui
a privi sau a urma
alegerea preotului pe bicicletă
uitîndu-se la femeia care a intrat în cimitir
cu o găleată în mînă
sau, îşi spune, a exersa
virtutea de a pedala cît mai încet
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
10 comentarii:
foarte zen
parca e un film in slow-mo.
catalin, vroiam sa te intreb daca exista o traducere a poeziei Jabberwocky, de Lewis Carroll, si, in cazul in care o ai, daca ai putea sa mi-o trimiti pe mail.
am aflat intamplator ca celebrul animal a tradus fantasmagoria (cautand jabberwocky in romana) ! :)
exista o carte scrisa de Flaminia Robu, "Jabberwocky. Un celebru poem in 70 de limbi care nu exista" (e teza ei de doc sau asa ceva), are si antologie cu traduceri in toate limbile pe care le-a putut gasi, in romana sunt 6 variante din diverse reviste si editii din Lumea Oglinzii. gasesti cartea pe site-ul www.casacartii.ro, e editura din cluj unde a aparut, dar nu cred ca se mai gaseste de vanzare. cred ca pot sa fac rost de ea in format electronic, daca-ti trebuie.
da, mi-ar fi de foarte mare folos daca ai putea face rost de ea! O cunosti pe autoare? Unde a facut doctoratul? Pe situl casei cartii de cultura nu apare nici macar anul aparitiei cartii, ca sa pot estima daca ar mai fi de gasit...
tipa a studiat la litere, in cluj, dar nu o cunosc. cartea a aparut in 2008, s-ar putea sa mai aiba ea niste exemplare, vad ca e trecuta aici si adresa ei de mail: flaminiarobu@yahoo.com. poate o gasesti la ea. daca nu, incerc eu sa fac rost. adresa mea e lavinia_braniste@yahoo.com, da-mi un mail gol si mai vb.
de cuplu:
iubito insist
să mă scobesc cu tine
în liniştea care mi-a mai rămas
de la răposata mea gelozie.
salut. ai putea sa mai pui o poezie aici in subsol? e tot a lui rares m, a aparut tot in nasturi, nu stiu cum se numeste, dar e ceva despre o furtuna si niste muncitori si o femeie cu tenesi si o sotie care suna la telefon. mi-a placut mult si as vrea sa o recitesc dar nu mai am de unde. merci
@ asmodeus ex machina
nu-mi place pseudonimul tau :)
dar imi plac ultimele doua versuri din ce mi-ai scris
@ anonim
nu gasesc pentru moment nici un nasture, poate miine
ma bucur insa de solicitare :)
blogu ista stie sa senchida singur pe "9 ianuarie 2010" ?
Mr.Misterium
2012
Trimiteți un comentariu